诗经原文及注解

《诗经》是中国最早的诗歌总集,收录了西周初年至春秋中叶的诗歌305篇

硕鼠

国风·魏风

硕鼠 配图位置

硕鼠硕鼠,无食我黍!

三岁贯女,莫我肯顾。

逝将去女,适彼乐土。

乐土乐土,爰得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!

三岁贯女,莫我肯德。

逝将去女,适彼乐国。

乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!

三岁贯女,莫我肯劳。

逝将去女,适彼乐郊。

乐郊乐郊,谁之永号?

注解

《硕鼠》是一首政治讽刺诗,以大老鼠比喻贪婪的统治者。"硕鼠"指大老鼠,"贯"指侍奉,"女"通"汝",指统治者。全诗表达了人民对剥削者的愤怒和对理想社会的向往。

译文

大老鼠啊大老鼠,不要吃我的黍米!三年来我侍奉你,你却不肯照顾我。我发誓要离开你,去往那安乐的土地。安乐的土地啊安乐的土地,那里才是我的归宿。大老鼠啊大老鼠,不要吃我的麦子!三年来我侍奉你,你却不肯施恩德给我。我发誓要离开你,去往那安乐的国度。安乐的国度啊安乐的国度,那里才能得到我的公正待遇。大老鼠啊大老鼠,不要吃我的禾苗!三年来我侍奉你,你却不肯慰劳我。我发誓要离开你,去往那安乐的郊野。安乐的郊野啊安乐的郊野,谁还会在那里长久地哀号?